March 23rd, 2017

Про разницу менталитетов.

Вот что меня больше всего удивляет здесь в Цюрихе, так это как здесь люди по-другому думают. В смысле другими масштабами.
Саша спрашивает у местных коллег, куда можно съездить на выходные, чтобы недалеко и интересно, ему рассказывают про какой-то городок в Германии, что туда всего-то два часа на поезде и можно вообще на один день смотаться.
На гимнастике общаюсь с мамами. Интересуюсь, где лучше покупать оборудование для гимнастики, где проходят соревнования обычно. И слышу в ответ, что лучшие магазины опять же в Германии, в Швейцарии толком ничего нет. А соревнования все время в разных местах проходят, могут быть в Швейцарии, могут быть во Франции или Австрии.

А, действительно, фигня какая. Это как если бы мы в Сиднее обсуждали соревнования в Бризбейне. :):):)

Сегодня меня вообще огорошили. Подходят и говорят, что на летних каникулах для детей устраивается недельный гимнастический лагерь, где они интенсивно занимаются. А лагерь этот, на минуточку, не где-нибудь, а в Хорватии. Родители с детьми туда едут и неделю живут. И меня спрашивают, не хочу ли я с моими детьми записаться. Видимо, у меня были такие глаза на эту новость, что мне тут же начали говорить, что можно жить и более дешевой гостинице. Они подумали, что я так на стоимость отреагировала, им даже в голову не пришло, что я просто еще не привыкла к тому, как тут все по-австралийским меркам близко и буквально за углом.
На мой вопрос, как туда добираться, на меня посмотрели удивлено. На машинах, а как же еще, на самолете что ли. Там всего-то несколько часов езды.

В общем, пока что я не перестроилась на новые масштабы и для меня фраза "а что тут до Франции ехать-то?" звучит дико, хотя человек вообще ничего такого не имел в виду, для него мое удивление вообще не понятно.

Зато местные искренне не понимают, как мы сюда добрались "аж из самой Австралии". Для них это где-то вообще на другой планете. :):)

И еще один момент меня пока сильно удивляет. Из тех русских, с кем я уже успела познакомиться, очень немногие говорят по-английски. И с одной стороны это понятно, многие приехали из России и жили, например, в Германии долгое время или сразу приехали в Швейцарию. Они все гооврят на отличном немецком, швейцарском. Им, в принципе, английский-то и не нужен как таковой.
Но я настолько привыкла, что в Австралии все русские говорят по-английски, для меня английский стал настолько неотъемлемой частью среды, что удивительно видеть людей, которым английский, по сути, и не нужен в повседневной жизни. И дети тоже знают английский на уровне школьной программы, но в жизни им не пользуются.
Поэтому мои дети, у которых и русский, и английский - родные, тоже вызывают удивление.

Зато здесь в школах еще и французский преподают.