Раньше самое дурацкое имя, которое я знала, было Бруклин Бэкхем (сын четы Бэкхемов). Они официально заявляли, что назвали сына не больше не меньше, как в честь раона Нью-Йорка, где по их мнению этот самый сын и был зачат. Тоже ведь от большой фантазии. Но это звезды, у них своя жизнь, иногда абсолютно не понятная простым смертным.
Каково же было мое удивление, что гораздо более дурацкие, а порой и жестокие имена встречаются и среди совершенно обыкновенных людей.
Как вам, например, имечко Марихуана Пэпси? Ничего да? И ведь реальное имя обыкновенной женщины. Она сама признается в интервью, что однажды спросила свою мать, за что она ей дала такое имечко. На что получила "разумный" ответ: "Ну ты выглядела абсолютно как Марихуана Пэпси."
Есть еще мужчина с именем Таити Звездолет (Tahiti Starship). Но его родители были хиппи, которые мечтали о Таити и фанатели от музыкальной группы StarShip.
Тут же в списке Тигровая Лилия (TigerLily), Помпушка Сандерс (Cupcake Sanders), Светло-желтый бри (Yellow Light Bree) это такая разновидность сыра. Видимо такие имена казались их родителям забавными.
Но некоторые родители пошли еще дальше и проявили особую фантазию. Они придумали имена с таким расчетом, что отдельно это вроде бы и нормальное имя, но если оно произносится вместе с фамилией, то звучит уже как целая фраза со смыслом.
Вот например имя Stan, хорошее вроде бы имя, но фамилия у него Still. Что получается? (тут будет по-английски, т.к. естественно это все имеет смысл именно в английском языке)
Stan Still звучит как "stand still" - "замри".
Вот фантазия же. И таких имен целый список:
Mary Christmas, ну тут даже пояснять не надо. :)
Justin Case - "just in case" - "на всякий случай",
Timber Wood - "лесоматериалы",
Tu Morrow - "tomorrow" - "завтра",
А вот эти родители отличаются не столько фантазией, сколько жестокостью по отношению к своим детям. Тут имена с довольно грубым и даже пошлым умором.
Amanda Huggindkiss - "обними и поцелуй",
Al Caholic - "alcaholic" - "алкоголик",
Oliver Clothesoff - "all of her clothes off" - "снять с нее всю одежду",
I.P.Freely - "I pee freely" - "мочусь во все стороны",
Seymour Butz - "see more buts" - "увидеть больше поп",
Hugh Jass - "huge ass" - "огромная задница",
Ivana Tinkle - "I wanna tinkle" - "я хочу в туалет",
Anita Bath - "I need a bath" - "мне нужно принять ванну" и т.д.
Представляете каково приходилось этим бедным детям в школе, институте?
Мне вот одно не понятно. Ладно родители больные, но что заставляет этих людей жить с такими именами, почему они их не меняют. Или уже привыкли?
p.s. Конечно же разговор зашел у нас и о корейских именах. Тут правда, небольшой улов. Корейцы смогли вспомнить только два таких забавных имени.
Первое, Но СукДжа(노숙자) значит "бездомный". И женщине пришлось жить с таким именем целых 50 лет, т.к. раньше в Корее нельзя было менять имя. Но как только закон приняли, она тут же его поменяла.
А второе имя ДжуСон, что само по себе нормально, но фамилия у него У. А все вместе У ДжуСон(우주선) - "космический корабль". :D