Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

Цюрих vs Сидней -2 .

Продолжу записывать различия между Цюрихом и Сиднеем.

1. Очень странно по ощущениям жить в стране, где английский не основной и далеко не главный язык. Все инструкции и надписи всегда пишутся в трех вариантах: на немецком, итальянском и французском. А перевода на английский редко где встретишь. Хотя на улице почти все говорят более-менее, так что пока мы обходимся английским и не сильно страдаем.
Меня поражает, с какой легкостью люди тут говорят на трех языках. Сидели мы однажды в итальянском ресторане, меню там было исключительно по-итальянски и даже без перевода хотя бы на немецкий. Рядом с нами сидела пара швейцарцев и между собой они разговаривали по-немецки. Но когда к ним подошел официант, они с легкостью переключились на итальянский и обсуждали меню, и делали заказ исключительно на этом языке. Официант отошел и они снова перешли на немецкий. Даже не напрягаясь. :) Для меня это за гранью, мне бы хотя бы немецкий освоить.

2. Поразила нас тут доставка однажды. Не обычная почта, а курьеры. Если никого нет дома, то обычный почтальон оставляет в ящике извещение и надо идти за посылкой на почту. Курьеры же стучатся во все соседские двери и оставляют посылку любому соседу, оказавшемуся дома, а в ящик адресату бросают извещение с фамилией, кому оставили. Однажды к нам постучался сосед и спрашивал, не у нас ли его посылка. Курьер так неразборчиво написал фамилию, что несчастному пришлось звонить во все двери дома в поисках своей вещи. А еще однажды нам курьер оставил новый соседский телевизор и он простоял у нас в коридоре почти сутки, пока его не забрал владелец. Вот это степень доверия. :) Но курьерами я все же поостерегаюсь что-нибудь заказывать.

3. Еще в Австралии нас пугали знающие люди, что уехав из Сиднея, мы можем распрощаться с красивым небом. Типа, в Цюрихе такого неба и близко нет, и на высокие облака мы больше любоваться не будем. Это оказалось совсем неправда. Здесь небо ничуть не ниже и такое же красивое. Закатов я пока, правда, не особо видела, дома все-таки немного загораживают. Но вот небо само по себе очень красивое даже в пасмурную погоду. А то что, куда ни глянь, на горизонте видно горы - вообще отдельный бонус.

4. Здесь очень много целуются на улицах. Вот прямо очень. Я не могу сказать, что в Австралии молодежь уж слишком скромная. Самые целомудренные парочки в Корее, там на улицах максимум что за ручку ходят. В Сиднее нравы посвободнее, но и то им далеко до местных. :) Парочки могут остановиться прямо посреди улицы и начать обниматься и целоваться как в последний раз в жизни. И такое явление довольно часто. Но при этом все довольно прилично. Не знаю кому как, а мне приятно такое видеть, радуешься за людей. :) А муж мой вообще заявил, что нам надо срочно вливаться, а то выделяемся и сразу видно, что не местные. Целуемся мало. :Р

5. Ну что здесь с теплоизоляцией домов все нормально говорить наверное лишнее. В каждой комнате батареи с индивидуальным термостатом, так что можно настроить тепло под себя. Во многих квартирах пластиковые окна, а если даже и не пластиковые, то сделаны хорошо и никаких щелей, в которые задувает. И окна здесь с подоконниками почти везде. Можно расставлять горшки с цветами. :):):)

6. В банках здесь нулевые проценты. Мы здесь открыли сберегательный счет, в брошюре которого отдельной строкой выделялось, что проценты выше, чем в остальных счетах. И это аж целых 0.01%, обалдеть. А если открыть term deposit на 10 лет, то ставка будет целых 0.5%. Зато степеней защиты тут больше чем достаточно. Чтобы просто заплатить напрямую со счета, нужно столько раз вводить специально генерируемые одноразовые коды, что десять раз можешь передумать платить вообще.

7. Снова немного про школу. Интересно, что различие между австралийской и швейцарской школой замечают даже дети и постоянно рассказывают с удивлением "что здесь не так, как в Австралии".
Здесь есть уроки труда. :)) не знаю, что на них делают мальчики, но вот девочек учили шить и в конце четверти мой ребенок гордо предъявил мне самостоятельно сшитое мягкое сердечко. :)
Еще есть уроки музыки, но не просто где дети песенки поют. Им выдают разные музыкальные инструменты и учат на них играть. Кристине досталась губная гармошка и лист с нотами песенки. Теперь вся наша семья знает эту песенку наизусть и уже не может слышать эту треклятую гармошку. Хотя, надо сказать, что у ребенка получается неплохо.:))
Еще в нашей школе нет отдельного предмета "английский язык", зато есть один специальный день, когда абсолютно все уроки проходят на английском. т.е. они не просто изучают теорию, они сразу учатся на нем говорить. Надо ли говорить, что у Кристины этот день самый любимый, в этот день она - звезда. :)

8. И фильмы здесь в кинотеатрах переводят на немецкий, так что полноценно в кино ходить мы еще долго не будем. Хотя некоторые фильмы оставляют на английский с немецкими и французскими субтитрами. Тогда эти фильмы идут параллельно с переведенной версией, только в разных залах. По какому принципу они переводят или не переводят фильмы я еще пока не поняла. Вот, например, "Красавица и чудовище" идет в обоих вариантах, а "Хранители Галактики" только на немецком. Детские мультфильмы точно также. Baby boss показывают на двух языках, а Смурфиков перевели на немецкий и без вариантов. (это у нас сейчас школьные каникулы и я озадачилась, на какой фильм детей сводить). В Корее, например, на корейский переводили только детские мультфильмы, а все, что старше 15, шло исключительно на английском с корейскими субтитрами, так что там с походами в кино у нас проблем не было.

9. Ну и последнее на сегодня. В Цюрихе из любого уличного фонтана можно пить. Вот серьезно. Я даже сначала не поверила, но это действительно так. И фонтаны здесь на каждом углу абсолютно. Зато вода из под крана в ресторанах платно.

Цюрих vs Сидней

Пожалуй, начну записывать всякие мелочи, которые нас здесь удивили, а то потом забудется все.

Во-первых, в многоквартирных домах нет номеров квартир вообще. Очень непривычно. Даже когда мы заселялись в нашу airbnb, мы удивились, что нам дали только название улицы и номер дома. Когда мы приехали, то увидели, что и почтовые ящики, и домофон подписаны не номерами квартир, а фамилиями жильцов.
Когда мы оформляли регистрацию и открывали счета в банке, нас сразу предупредили, что все подтверждения и карточки придут по почте и поэтому на почтовом ящике обязательно должно быть наше имя, иначе почта вернет письмо отправителю. Пришлось в срочном порядке печатать наши имена и приклеивать на почтовый ящик и домофон. :)
В мастерских, где делают ключи, можно заказать металлическую табличку с фамилией, как более приличный и долгосрочный вариант.

Во-вторых, здесь дети сами ходят в школу с первого класса. Никто не спорит со скольки лет можно приучат детей к самостоятельности, здесь это просто данность, что школьник сам добирается. Когда я записывала детей в школу, мне объяснили, что в силу их небольшого возраста, нам подберут ближайшую к нынешнему адресу школу, чтобы детям было не опасно ходить самим. Более старшим детям выдаются проездные на общественный транспорт, и никаких отдельных школьных автобусов.
Я постоянно вижу на улице детей, лет по 6-8Б на самокатах, велосипедах и совершенно одних. Несутся куда-то по своим делам и ни одного взрослого рядом.

Так же здесь школа начинается позже на год, поэтому Кристина и Кира попали на класс ниже, чем были в Сиднее, второй и подготовительный классы соответственно. Кристине тут же назначили дополнительные уроки чисто немецкого, как не знающей языка, а Кира, т.к. она считается еще в садике, будет осваивать немецкий во время игр и прогулок. Если они успеют освоить язык на достаточном уровне до летних каникул, то с сентября их переведут в следующие классы, но могут и оставить в этих же, если учитель посчитает нужным.
В целом, Кристина просто в восторге от той самостоятельности, которая на нее так неожиданно свалилась. Сейчас моя роль сводится к тому, что я кормлю ее завтраком и машу ей ручкой из окна. Когда мы переедем в постоянную квартиру, я планирую ей выдать ключи и не ждать ее на обед, пусть тоже сама справляется. Кира пока ходит в садик с папой, его офис буквально за углом. Саша сейчас ее отводит, но планируется, что потом они будут доходить до его работы, а дальше она уже сама.

В-третьих, никаких ланчбоксов, УРА!!! Нужно только дать ребенку с собой какой-нибудь фрукт и бутылку воды. Все! На обед ты записываешь дите в столовую или он приходит обедать домой. Обеденный перерыв длится два часа. Уроки начинаются в 8:20 и идут до 12 часов. Потом обед до двух и после обеда дети возвращаются в школу до половины четвертого. Некоторые дни у них короткие и уроки идут только до обеда.
Сейчас пока я в обед всегда дома, чтобы встретить и накормить. Но, как писала выше, мой коварный план выдать ключи и пусть сами себя кормят, а мне не надо будет нестись домой, сломя голову. :):):)

Вообще школа здесь сильно отличается от австралийской. Здесь есть сменка, что в принципе логично при наличии полноценной зимней обуви и слякоти. На спортивные занятия надо приносить спортивную одежду, а не заниматься в чем пришли из дома. И обязательно чешки. :) На переменах между уроками детей заставляют пробегать два круга вокруг школы, чтобы размяться.
И здесь нет формы.

В-четвертых, здесь есть цветы. :) мы как-то уже и привыкли, что в основном, в Сиднее цветут деревья, а если цветы на земле, то это обычно кусты. А здесь есть мелкие цветочки, как-будто рассыпанные по полянке. Поначалу мне казалось, что эти цветы осыпались с деревьев, как джакаранда или франжипания. Потому что глаз просто отвык от вида цветочных полянок. :)

И в-пятых, здесь щебечут птицы. В Австралии, конечно, тоже много птиц, но в большинстве своем это попугаи, которые не щебечут, а кричат, или кукабары, которые ржут, или мэгпаи, которые вообще непонятно какие звуки производят. Здесь птицы вообще другие, многих я ни разу до этого не видела. И они щебечут, стрекочут и чирикают. В один из солнечных дней я сидела на кухне при открытом окне и поймала себя на мысли, что прислушиваюсь к птицам. Для меня сейчас эти звуки сейчас непривычны и поэтому я обращаю на них внимание.

Наверное, пока все на данный момент. А для тех, кто дочитал, под катом фотографии нашего домофона без номеров квартир и цветочков. :)
Collapse )

Первые впечатления.

Ну вот мы уже третью неделю в Цюрихе, с джетлагом справились, эмоции немного улеглись и можно поделиться первыми впечатлениями.
Что могу сказать. Я до сих пор немного в шоке и не могу понять, нравится ли мне перемены или не очень. Не потому что здесь плохо-плохо, здесь просто по-другому, да и в Сиднее нам жилось очень даже хорошо.
Если бы мы сюда приехали в отпуск на пару недель, я была бы просто в восторге от того, что вижу. Но осознание, что мы здесь, похоже, надолго, меняет отношение и уже смотришь вокруг с точки зрения, как ты здесь будешь жить.

Цюрих встретил нас дождем со снегом и, после зеленого и солнечного Сиднея, он показался серым и неприветливым. Но через неделю дождей наконец выглянуло солнышко, стало прямо по-весеннему припекать, и город стал восприниматься совсем по-другому. Здесь очень много деревьев, и хотя сейчас они все без листьев, но видно, что ближе к лету здесь тоже будет зелено и красиво.

В первую неделю мы успели погулять по старому городу, съездить в Берн, Люцерн и залезть на гору в Люцерне, застать снег. В общем было полное ощущение отпуска. А потом муж вышел на работу и началась обычная жизнь, на сколько она может быть обычной в данных обстоятельствах.
Мы записали детей в школу и они уже начали посещать уроки. Решили записать их в обычную местную школу, а не в международную, так что обучение у них полностью на немецком. Им, как не знающим языка, прямо в школе организовали дополнительные уроки, так что, надеюсь, через пару месяцев они обе заговорят, да еще и нас будут учить. :)

В общем, пока обживаемся и привыкаем. Здесь очень многое по-другому, совсем по-другому. Так что пока скучать нам не приходится. Как приведу мысли в порядок, обязательно расскажу про некоторые моменты, которые нас тут удивили или даже поставили в тупик вначале.

Обещаю не пропадать!

Школьные каникулы

Как всегда очередные школьные каникулы подкрались незаметно. Я прошляпила начало записи в пришкольный лагерь и половину дней, которые мне были нужны, уже заняли. Пришлось в срочном порядке искаль альтернативные варианты, потому как в отпуск на это время уйти нереально.

Спрашиваю деточку, чем она хочет заниматься, а та выдает мне целый список. И теннис, и скалолазание, и трапеция, а еще батуты хочется. Все и сразу. В каникулах столько дней нет. А тут и младшая подключилась, ей на теннис тоже очень надо оказалось.

В общем, у меня на всю эту логистику два вечера ушло. В итоге с понедельника по среду наши деточки на теннисе, потом младшая в садике, а старшая в пришкольном лагере. И еще одна пятница у старшей на лазание по стенкам в St. Peters. Этого она прямо ждет не дождется. Они с мужем любят туда периодически наведываться вершины покорять, а теперь у нее будет целый день в распоряжении. На трапецию мы не успели записаться, мест уже нет.

Да, и еще наши обычные занятия по фигурному катанию и плаванию тоже никто не отменял. Не каникулы, а спортивный лагерь какой-то получился.

Что-то посмотрела я на это расписание и самой захотелось, чтобы меня так вот поразвлекали.

(no subject)

Прямо под окнами офиса сейчас проходит грандиозная стройка, возводят 30-ти этажное офисное здание, а рядышком планируется еще одно.

2014-01-09 13.49.06

Сегодня прихожу на работу, а внизу полицейские машины суетятся, в небе вертолеты висят прямо над стройкой. Подозрительная суета, какая-то.
Лезу в новости, оказывается человек упал с 30-ти метров и разбился. :(
На сегодня стройку закрыли.

Уже после обеда решила почитать обновление новости. Выяснилось, что мало того, что человек убился, так он еще был аборигеном, работающим на стройке по государственной программе обучения коренного населения, по которой строительная компания получает деньги от государства за обучение, обеспечение безопасности и наблюдения за обучаемыми.
Теперь дело приняло более серьезный оборот, чем если бы убился профессиональный строитель.

Хотя, конечно, это все равно ужасно.

Ура-ура-ура!

Последний месяц у меня был посвящен тому, что мы получали моей сестре австралийскую визу. Да не абы какую, а студенческую. Потому как она у нас девушка активная, просто так в гости ехать не хочет, а чтобы обязательно с пользой. Вот и решила по своей специальности получить еще и австралийское образование.

Институтские программы у нас отпали почти сразу же по причине несусветной цены, да и на целый год (а это минимальный срок любого приличного диплома) она пока ехать не готова. Нашли ей полугодовой курс на Сертификат 3 в TAFE. как раз то, что нужно.

И началось веселье. Чтобы получить студенческую визу, надо сначала поступить и оплатить обучение. А уж потом подавать документы. Правда, если в визе отказывают, то деньги за учебу, конечно, возвращают.

А вот теперь объясните мне логику.
Курс, который мы нашли, предназначен специально для иностранных студентов, которые не живут в Австралии. Но! все документы надо подавать лично в офисе. И как это можно изобразить, если по идее тебя в этой стране нет? Мне так и не смогли в TAFE объяснить.

В общем, Софья все документы присылала мне, мы перевели ее аттестат о среднем образовании, ее диплом, ее портфолио и я их отвезла в офис. Потом ее заявление с портфолио рассматривали на какой-то комиссии, потребовали от нее подписать бумагу, что все работы, которые она предоставила ее личные, и торжественно объявили, что она принята.

Затем началось веселье номер 2: сбор документов на визу. Рассказывать не буду, это долго и скучно, но документов пришлось собрать много. Она ведь студентка, работать может только не больше 3х дней в неделю, поэтому ей нужно было доказать, что у нее достаточно денег себя прокормить на время проживания в Австралии.
И жить она будет не в общежитии, а у нас, поэтому уже с нашей стороны надо было доказать, что жилье мы имеем, и вообще кто мы такие.

В результате вчера ей дали визу!!! :) И хотя учеба начинается только в феврале, виза уже действует со вчерашнего дня и она может прилететь хоть завтра. Так что, может, уже и Новый Год вместе встретим.:)

Level-up

А тем временем, не успела я оглянуться как оказалось, что я уже год как вожу машину и настало время получать следующую степень лицензии - Р2 или "зеленую П-шку". :)
Чтобы получить эту лицензию, надо сдать компьютерный экзамен по оцениванию дорожной ситуации на предмет возможной опасности. Экзамен состоит из набора роликов, вначале которых тебе озучивают ситуацию и задание, например, "вы стоите на перекрестке и вам надо повернуть направо", потом идет сам ролик, а ты должен нажать на экран в тот момент, когда считаешь, что безопасно. Можешь и вообще не нажимать, если, по твоему мнению, не было безопасной возможности.
Как мне объяснили, в этих заданиях собраны наиболее частые аварийные ситуации, исходя из статистики ДТП по штату.

Ролики сняты так, что вид идет с сидения водителя, т.е. прямо почти эффект присутствия. Еще до экзамена, я думала, что видео будет мультяшным, потому что тренировочные задания на официальном сайте были именно такие, нарисованные. Но оказалось, что было снято настоящее видео и все казалось очень реальным. Экзамен длится минут 20.
В моем случае, я сначала бесконечное число раз поворачивала направо на перекрестках, мне даже надоело. :) потом очень долго ехала прямо по различным дорогам и тормозила перед выпригывающими пешеходами и поворачивающими машинами. Так же было пару заданий на вождение в темноте и притормаживании перед поворотом.

Экзамен я сдала. :) По сравнению с предыдущими правами у меня ничего не изменилось кроме скоростного режима. Сейчас он аж 100км/час, что особой погоды не делает, т.к. я в основном езжу по городу с ограничением в 60км/час.
Теперь надо подождать еще два года, сдать еще один компьютерный экзамен и я буду гордая обладательница полной лицензии.
А пока что большая буква Р, приклееная на машине, всего лишь сменила цвет с красного на зеленый и у меня новая фотография на правах. :)
Collapse )

p.s. Ах да, за весь год машина ни разу не поцарапана, ни в одной аварии не учавствовала, ни один пешеход не пострадал. Хотя бордюры я пару раз собирала на поворотах, было дело. :)

Другие русские

Каждую субботу мы с Кристиной ходим в русскую школу. Она там учит русский алфавит, а мы сидим на крылечке и болтаем с другими такими же родителями, которые убивают время в ожидании своих детей. Кто-то живет здесь уже давно, кто-то, как и мы, новички, но все очень интересные люди.

Но пару суббот назад я решила поучавствовать в организационной жизни школы и вызвалась помогать с бухгалтерией. Благодаря этому, я ближе познакомилась с учителями и организаторами самой школы. И надо сказать, я была сильно удивлена, насколько это другие люди.
До этого самые "старожилы", с которыми я встречалась, прожили в Австралии 12-14 лет, но сюда они приехали уже в сознательном возрасте, будучи выпускниками, студентами. И, в большинстве своем, это все молодые люди, мои ровесники, так что никакой разницы и не чувствуется совсем.
Учителя же нашей школы, в большинстве своем, это пожилые бабушки, которые прожили здесь всю свою жизнь. Они вряд ли мигранты первой волны, но мне кажется очень близко. Одна из таких бабушек еще помнит "белый закон", когда в Австралию не пускались азиатские и черные мигранты. А закон это отменили в 73м году, между прочим.
Организаторы школы, конечно, помоложе, но и они здесь живут уже не один десяток лет.

И вот собираются все учителя в кучку на перемене и ведут дружеские беседы, а я сижу среди них и чувствую себя, как на другой планете. Они все очень чисто и хорошо говорят по-русски, настолько чисто, что можно даже позавидовать. Но говорят они по-другому. Так, как уже никто не говорит. :) Да еще и интонация уже не русская и жестикуляция тоже не привычная. Странные ощущения, конечно.

Еще из такого, удивившего меня, оказалась клавиатура на местном компьютере. Я заносила в базу новых учеников, переключилась на русский и по привычке начала печатать по русской раскладке. Компьютер же мне выдал неожиданный набор букв. Я спросила совета. Оказалось, что русская раскладка там фонетическая. Это когда к английским буквам привязаны произносящиеся аналогично русские буквы. По сути транслит.
Конечно, английскую раскладку они знают наизусть и им проще печатать по-русски так, чем клеить наклейки и привыкать к ним. И это позволяет им печатать по-русски с такой же скоростью, как и по-английски.

Вошла во вкус... :)

И опять флэшмоб. На этот раз суть в том, что получаешь какой-то год и надо вспомнить пять фактов или событий, произошедших в данной году.
От vselenka мне достался 2003.
Ох, как давно это было.
Итак, попробую вспомнить

2003 год был сумбурным и веселым.

1. В тот год мы праздновали нашу самую первую годовщину с тогда еще немужем. :) Для меня это было ого-го. Уже тогда мне мои подружки прочили свадьбу, а я только отшучивалась. Оказывается, как в воду глядели. :)

2. В тот же год я первый раз улетела в Корею по студенческой программе изучения языка, на целый семестр вообще-то улетела. Это было первое мое путешествие за границу, Да, я впервые оказалась где-то за пределами России и была просто поражена разницей, хотя жили мы тогда далеко не в самом крупном городе. Впечатлений от той поездки было море. А ведь мы там еще и учиться успевали, и даже очень неплохо. :)

3. Вместе с моей поездкой случилось и первое наше такое долгое расставание, которое оказалось далеко не последним. Все-таки, три месяца это долго, особенно в первый год отношений. Но мы это пережили. :)

4. Руссо туристо. в Корее мы не только учились, но все свободное время путешествовали, стараясь увидеть как можно больше. Нас было трое и никто хорошо корейский не знал. Я могла прочитать надписи, Оля могла не только прочитать, но и спросить прохожих, правда, мы редко понимали, что нам говорят в ответ. :) А друг наш Ян вообще корейский не знал, даже алфавита, и мотался с нами за компанию.
И мы умудрялись с такими глубокими знаниями языка и с картой в руках уезжать в другие города и путешествовать там. Адреналин тот еще. Зато сколько всего интересного мы обнаружили, когда терялись на многочисленных улочках. :)
Сейчас я бы так не рискнула, но тогда мы были молодые и смелые. зато весело вспоминать.

5. Учеба. из-за того, что я пропустила целый семестр в университете, было тоже очень "весело". Сначала я с головой окунулась в корейский язык, а потом вернулась, когда сессия была в самом разгаре. И мне пришлось срочно настраивать мозги на совершенно другую учебу и за каких-нибудь две недели ускоренно усваивать все лекции и сдавать зачеты с экзаменами. И мне это удалось, как ни странно. Даже на отлично. Но это у нас учеба такая была. На матфаке у меня бы так не получилось, это точно. :)

Вот такой вот год у меня выдался. :)